Л. Полухина
В произведениях Ильяса Есенберлина бескрайние степи с выжженными холмами и ковылем, а то с такой высокой травой, что у лошадей видны только головы, и стоит ветру пробежать по травянистым зарослям — они ложатся волнами. Тогда всадник чувствует себя чайкой над морем, кажется, натяни он поводья потуже, гикни, взмахни камчой — и конь рванется, отделится от земли и полетит. Простор, воздух, настоянный на волшебном аромате трав, чистое небо, легкий аргамак!
...В его романах — горы, окутанные тонким туманом, то голубым, то нежно-розовым, прозрачные источники с чистой, как хрусталь, водой, бурные горные реки. Скалы, словно гигантские скульптуры, дремучие и таинственные леса, необычные птицы. Человеку, попавшему сюда впервые, может показаться, что он в стране сказок. Но все это не плод фантазии автора — таковы на самом деле его родина, его дом — Казахстан.
Откуда же, однако, это ощущение сказочности? Да потому, наверное, возникает оно, что природа у Есенберлина — не экзотический фон изображаемых событий. «Крепче волосяного аркана» связан он с родиной, и, как невозможно разорвать аркан, так невозможно порушить эти узы. О ком бы ни писал Есенберлин— мы понимаем чувства, которые им владеют, увлеченно следим за его мыслью, проникаемся интересом к истории и судьбе народа, сыном которого он себя ощущает.
Рецензируемая книга включила в себя романы «Опасная переправа» и «Золотые кони просыпаются», уже известные читателю. Написанные на темы нестареющие — художник и народ, история и современность,— произведения эти имеют особую актуальность и значимость. Если писатель правильно осознает свое время, а также то, что для него нет и не может быть большего счастья, чем жить интересами народа и знать, что он нужен ему, его произведениям суждено долголетие.
Такова главная мысль романа «Опасная переправа», высказанная одним из его героев, но истина, как известно, проще ее поисков, и она не провозглашается автором — к ней пробивается через тяжкие утраты и нелегкие обретения поэт Буркут, которому доверил автор свои мысли и чувства.
Писателя интересует судьба творца, таланта в контексте больших социальных перемен. Вопрос об исторической ответственности художника он связывает с вопросом о его личном пути.
Символично начало «Опасной переправы». Старый город на берегу Иртыша празднует Первое мая. На улицах города шумно, людно —мелькают малахаи, тюбетейки, цыганские шали, азиатские расписные халаты, а то и зеленые юнгштурмовки, обвитые ремнями. Идут люди в фуражках с дворянской кокардой, старики в длинных сюртуках... Одни улыбаются, другие хмурятся — не всем, очевидно, по душе новая жизнь: для одних она — источник радости, для других — печали. Да и может ли народ, величие которого веками заключалось в его трагедиях, безмятежно ликовать, только-только вступив на порог новой эпохи? Трудно изжить в себе прошлое, даже если искренне хочешь рассчитаться с ним, трудно во всем масштабе сразу постичь направленность происходящих событий.
В смятении чувств наблюдает за праздником из окна старый певец Ахан — на улице бушует непонятная ему жизнь, не его песни поет народ. Он, признанный поэт, старый и мудрый человек, не знает, по какой дороге направить своих учеников — Буркута и Акпара, стоящих рядом с ним. Ему не под силу постичь духовный смысл обновленной действительности, а без этого какой же он народный певец? «Кроме злобы, у меня уже ничего не осталось,— признается он юным поэтам,— а злоба какая советчица? Одно только могу сказать: любите свой народ! Всей душой его любите! Не как я, а по-умному, по-своему».
Батыр поспешил сделать роковой для себя вывод и сам лишил себя будущего, понять и принять которое, как думал, он уже не сможет. Ахан ушел, но остались его два ученика, и роман, в сущности, о них, о разных путях в творчестве. И если Буркут, пройдя длинный и трудный путь познания новых истин, завоевал признание и любовь народа, то Акпар, отравленный ядом тщеславия, ослепленный ненавистью ко всему новому, заглушил в себе ростки дарования и в конце концов скатился до преступлений.
В переломный для народа момент художник должен решить не только вопрос, с кем и куда идти, «к какому берегу прибиться, какие песни петь», говоря словами писателя, но одним из первых осознать, что из культуры прошлого может и должно войти в сознание современника.
Этот же вопрос стоит перед героями другого романа — «Золотые кони просыпаются». Здесь художественно реализуется важная мысль о том, что прошлое отрицать нельзя, что, изучая его, мы обретаем инструмент познания нашего настоящего и будущего. Герои романа, ученые-археологи, заняты поисками древней цивилизации в месте, отведенном под будущее море,— и в роман органически вписались, обогатили его содержание рассказы об истории Казахстана, его культуры. Прошлому своего народа посвящает свою книгу один из персонажей — молодой писатель Даниель Кунтуаров. Здесь писатель тоже ставит своих героев в ситуацию решающего выбора — по какой дороге идти в науке, какие цели ставить себе на этом пути. Изображая столкновение различных исторических концепций относительно происхождения цивилизации на территории Казахстана, прозаик свой художнический взор направляет главным образом на раскрытие внутреннего мира действующих в романе лиц.
Нравственная коллизия романа построена на противоположности двух характеров — «друзей-врагов» Кунтуара Кудайбергенова и Ергазы Аюпова. Суть их противоборства не в различии научных концепций — таковой, а сущности, у Ергазы нет. Он выгодно устроился при науке, используя всяческие связи, дружеское расположение к себе того же Кунтуара, не допускавшего мысли, что в жертву своим корыстным целям можно принести интересы науки, дружбу. Путем интриг, подсиживаний Ергазы достиг известных высот и чуть было не получил звание академика, но справедливость восторжествовала.
Автор утверждает мерой человеческого достоинства не внешние признаки успеха, а духовное богатство самой личности. Поэтому и победил, не мог не победить в конечном счете Кунтуар как человек, как ученый. Но, думается, Кунтуар и его сторонники, занимай они активную, действенную позицию, могли бы эту победу значительно приблизить. И тогда интриганы и проходимцы в науке типа Ергазы и Пеилжана успели бы меньше навредить и науке и людям.
Да, Кунтуар добр, деликатен, человечен, но в какие-то моменты его доброта превращается во всепрощение, деликатность — в мягкотелость, человечность — в некую абстракцию, в качество вообще. При отсутствии поступка не рискуют ли прекрасные убеждения и нравственные качества остаться лишь «вещью в себе»? Прощая Ергазы и организацию пасквильной статьи на него и старания закрыть экспедицию и обвинить его в растрате государственных средств, и хлопоты по отправке на пенсию до получения результатов экспедиции — хотя бы это, не говоря уже о многом другом,— не поступается ли Кунтуар не только собственными принципами, но и интересами самой науки? Кунтуар как бы дожидается, пока сама жизнь накажет подлеца, но ведь может статься, что возмездие безнадежно запоздает!
Допустим, такова позиция героя, не автора, но в том-то и дело, что, судя по всему, автор не склонен провести здесь четкую разграничительную грань. Отсюда некоторая аморфность, расплывчатость, роману явно не хватает при сложной нравственной проблематике энергии поступков...
Подобные мысли возникают и при чтении романа «Опасная переправа». На пути у Буркута встречались демагоги, преступники, прямые враги Советской власти, но это они ему были опасны, а не он им. Ну хорошо, не будем брать во внимание то время, когда он сам был на перепутье, растерян, обратимся к эпилогу романа. На имя приемной дочери Буркута приходит письмо от Ак-пара, ее дяди, отсиживающего срок за измену Родине. Того же Акпара Буркут не без оснований подозревает в убийстве родителей девушки, но тем не менее, слегка поколебавшись, Буркут и его жена отдают ей письмо, полное фальшивых самооправданий, жалких слов запоздалого раскаяния. Да раскаяние ли это? Может быть, страх уйти из жизни, проклятым всеми? Но даже искреннее раскаяние — слишком ничтожная цена за содеянное им, а в последних строках романа чувствуется, может быть, даже помимо воли автора, возможность прощения!.. В жизни вполне допустим такой финал — все мы люди, действительность иногда не может предложить оптимального выхода из сложных ситуаций, но искусство и литература в силах это сделать, хотя бы с точки зрения идеала.
Во многих произведениях мы читали о том, что стоит заблудшему человеку попасть в здоровый рабочий коллектив, как проблема его перековки становится вопросом времени. ...Есенберлин тоже возрождает одного из своих героев таким же путем («Золотые кони просыпаются»), но ненадолго: правда характера вернее, отсутствие характера у этого героя берет свое — он снова и снова на грани падения. Жестоки законы жизни, и автор не нарушает их. Настоящий человек — Хасен, журналист, встречается Буркуту в самом начале его скитаний на перепутьях, и молодой поэт внемлет его советам, следует им — они верны, но к внутреннему единству убеждений и действий он придет значительно позже,— и в этом тоже дань писателя правде жизни, отсутствие стремления «подправить» ее, «поторопить», однако и в безучастном отношении к изображаемому его нельзя упрекнуть.
Авторская речь впитывает родную для Есенберлина стихию слова. Пословицы, поговорки, характерная образность создают неповторимый колорит повествования, и в то же время произведениям Есенберлина не свойственна национальная замкнутость. Изображая сложность и многообразие жизни, поднимая серьезные социально-философские и психологические проблемы — о месте и роли человека в истории, в обществе,— художник говорит о современнике и современности в самом широком смысле этих понятий.
// Литературное обозрение. - 1981. - №1. - С.42-44
Комментариев нет:
Отправить комментарий