суббота, 4 апреля 2015 г.

ПЕВЕЦ ВЕЛИКОЙ СТЕПИ

     Книги Ильяса Есенберлина были востребованы читателями и в момент появления — 30 лет назад, и сегодня. Причина здесь довольно простая: он вопреки запретам и наветам первым смог показать своему читателю уни­кальную и достоверную картину полной драматизма семивековой ис­тории народа. И. Есенберлин ныне остается не только первым, но и са­мым крупным историческим писа­телем. Его больше других волнова­ли судьбы стертых с лица земли го­родов. Он успел разгадать много тайн в прошлом Великой степи и соста­вить хронологию событий несколь­ких веков, выделив наиболее знако­вые фигуры. Поскольку он создал литературную школу, то его учени­ки и последователи по сей день идут по его следу.

Нельзя забывать, что именно И. Есснберлину мы обязаны воз­вращением к нам славных имен вы­дающихся деятелей казахского на­рода. Например, в 1990 году депу­таты города Балхаша не соглаша­лись присвоить одной из централь­ных улиц имя Агыбай-батыра. Тогда председатель горсовета от­крыл роман «Хан Кене» и вопрос тут же был решен положительно.

Произведения И. Есенберлина имеют и внешнеполитическое зна­чение, так как благодаря перево­дам на многие языки мира о казах­ском народе, его героической ис­тории и самобытной культуре уз­нали люди на всех континентах.

«Кочевники» — не столько пятивековая история казахских ханств, сколько история казахской государственности.

К философским размышлениям И. Есенберлина в «Кочевниках» политики всегда относились подо­зрительно, так как автор искал от­веты на вопросы: кто и за какие деяния имеет моральное право быть выразителем идеи национального единства? Как и куда вести госу­дарство?

20 лёт назад в последнем телеин­тервью, беседуя с Султаном Оразалиным, И. Есенберлин подчерки­вал особенность казахстанско-китайскихотношений, а затем гово­рил об обреченности казахов жить в вечной дружбе с Россией. В своих романах он блестяще показал раз­нополярность и многовекторность

внешней политики казахских ханов на протяжении многих веков. Его литературное наследие, думаю, не утратит своей актуальности, пока существует Великая степь.

Мы часто слышим, что в XX веке у нас появились два шедевра: «Путь Абая» и «Кочевники», Следова­тельно, два великих мыслителя — М.Ауэзов и И. Есенберлин. Па­радоксально, но по всей респуб­лике населенные пункты, учебные заведения, проспекты и улицы но­сят имена исторических героев есенберлинских романов, а творец этих бессмертных книг не был уве-ковечен даже самой маленькой табличкой. И лишь с прошлого года 25-й гимназии Алматы было присвоено его имя.

Трилогия «Кочевники» и «Золо­тая Орда», не считая другие девять книг, оказали благотворное влия­ние на формирование националь­ного сознания. Есенберлин — мис­сионер. Он решил трудную задачу: рассказал о многовековой истории древней земли и ее государствен­ности. Он будто 30 лет тому назад предвидел события осени 1991 года.

Даже названия его повестей и романов говорят о многом. Преж­де всего — о прозорливости авто­ра. И. Есенберлин всегда тяготел к анализу и осмыслению эпохаль­ных событий как своего времени, так и прошлых веков. При этом для него первостепенное значение имела судьба человека, конкрет­ной личности. Не случайно одна из ранних его повестей так и назы­вается «Песня о людях». О людях великих и простых, о героях поло­жительных и отрицательных. Он ярко раскрывал характеры, про­тотипами которых были в основ­ном исторические личности.

Другая его повесть именуется «Бурливо течет Есиль». Река Есиль, на берегу которой строит­ся и хорошеет новая столица суве­ренного Казахстана, течет по рав­нине Сары-Арки далеко от гор, по­этому в прямом смысле никогда не бурлила. Но сегодня она действительно приковывает к себе все­общее внимание. Все архитектур­ные планы Астаны привязывают­ся к Есилю. Ландшафт правого и левого берега этой реки плавно пе­реходит в ландшафт города. Такое впечатление, будто И. Есенберлин 40 лет назад предвидел бурную жизнь на берегах спокойной реки Есиль.

Название его романов «Золотые кони просыпаются» и «Золотая пти­ца» олицетворяют величие, красоту и грацию. И спустя 30 лет эти обра­зы в качестве символов оказались востребованными в геральдике но­вого государства. Как олицетворе­ние кочевой цивилизации, конь — «крылья» степняка — оказался на гербе Республики Казахстан. И здесь И. Есенберлин опережает события на десятки лет и «Золотая птица» уже в виде орла, расправив свои могуще­ственные крылья под солнцем и над Великой степью, парит теперь на флаге РК. Вчерашние образы писа­теля сегодня воплощаются в реаль­ность дня сегодняшнего.

И. Есенберлин, будучи директо­ром издательства и вторым секре­тарем Союза писателей Казахста­на, всячески помогал талантливым, неординарным личностям. Несом­ненно, он оказал влияние на взгля­ды Ануара Алимжанова, на свой страх и риск в издательстве «Жазушы» выпустил ныне широко изве­стную книгу Олжаса Сулейменова «Аз и Я». Ильяс-ага по-отечески любил Олжаса, делился своим бо­гатым исследовательским опытом, и. бесспорно, именно он вывел мо­лодое дарование на масштабную тему о взаимовлиянии тюрко-славянских культур в области языка.

Творчество Ильяса Есенберлина заставляет читателя думать са­мостоятельно. Его произведения — это написаны не поверх­ностно (о чем твердили некоторые завистники), а сжато, кратко. В них суть крупных и значительных со­бытий спрессована до пределов возможности. Это ценный источ­ник познания. В этом неповтори­мость и уникальность литератур­ного наследия Ильяса-ага.

Поэт и горный инженер, И. Есен­берлин прозой стал заниматься довольно поздно, но за свою не очень долгую жизнь успел оста­вить 15 романов. Его книги переве­дены на 30 языков мира и вышли общим тиражом более 8 милли­онов! По прогнозам литературных критиков, произведения И.Есен­берлина будут переиздаваться сно­ва и снова и никогда не утратят свою притягательную силу. Разве не в этом заключается истинное пред­назначение мастера пера?

// Казахстанская правда. - 2005. - 11 января

Комментариев нет:

Отправить комментарий